Немецко-русский словарь: 2 в одном: справочный и учебный словарь: 10000 слов.

М.: 2013. — 192 с.
 

Словарь содержит свыше 10 000 слов современного
немецкого языка с выделением 1500 наиболее употребительных, дающих понятие о
базовой лексике немецкого языка. Словарь предназначен для самого широкого круга
читателей, начинающих или продолжающих учить немецкий язык.

Все ГДЗ и Решебники по предметам

Формат учебника: pdf
    
 

Размер для скачивания:
 1,7 Мб

Смотреть онлайн, скачать бесплатно:
  drive.google
 

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Перед вами немецко-русский словарь нового поколения.

Это уникальное издание, сочетающее в себе справочный словарь с элементами
учебного.

Среди 10 тысяч слов немецкого языка, составляющих объем словаря, выделены
полторы тысячи наиболее употребительных, которые отобраны по принципу
частотности.

Для выделения наиболее употребительных слов использована особая графическая
подача материала, способствующая быстрому и легкому усвоению базовой лексики
немецкого языка.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ

Немецкие заглавные слова даны в алфавитном порядке и выделены полужирным
шрифтом.

Лексические омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но
расходятся по значениям) даны в разных словарных статьях и обозначены
полужирными римскими цифрами:

Ball I m -(e)s, Balle 1 мяч, мячик 2 шар (тж. бильярдный) Ball II m -(e)s, Balle
бал

Грамматические омонимы (различные части речи) даются в одной статье и выделены
светлыми римскими цифрами:

gilt I adj хороший; добрый; sei so ~… будь так добр… • ~en Morgen!
здравствуй(те)!, доброе утро!; ~е Nacht! спокойной ночи!; ~en Appetit! приятного
аппетита! II adv хорошо

Отдельные значения многозначных слов обозначаются полужирными арабскими цифрами:

absetzen vt 1 снимать (шляпу, очки) 2 высаживать (пассажира из машины ипг.п.)3
смещать, снимать (с должности)

Разные значения фразеологических оборотов и словосочетаний обозначаются светлыми
арабскими цифрами со скобкой.

Во всех немецких словах (кроме односложных) показано ударение. В словах, имеющих
гласные с умляутом (а, б, и), ударение не указывается, если оно падает на
гласную с умляутом. В словах, где два гласных имеют умляут, ударение ставится:
iiberftillt, tiberhoren.

В немецких словах с двумя равноударными слогами или с колеблющимся ударением
дается два ударения: siebenhundert, allerlei.

Фонетическая транскрипция приводится в квадратных скобках при словах, имеющих
отклонения от правил произношения немецкого языка (в основном, при словах
иностранного происхождения). Транскрибируется все слово, часть слова или один
звук. (См. таблицу транскрипционных знаков на ее. 8—9)

В тех немецких словах, при которых дана транскрипция, ударение приводится в
транскрипции:

Computer [kompju:-]… Cousin [ku’zer)]…

 

Рекомендуемый контент по теме